コメント
名無しの配管工:2016/07/17(日) 13:19
あーもうめちゃくちゃだよ
名無しの配管工:2016/07/17(日) 13:22
日本語の方言でもあれだけややこしいのに、話者が大陸規模で散らばってれば、めちゃくちゃに変化するのは当然とよ。
名無しの配管工:2016/07/17(日) 13:27
久々にポルトガルコミックが読みたくなった
名無しの配管工:2016/07/17(日) 14:48
よく知らんが、日本国内での方言間の差とかよりも差が大きいのか?
英語の方言や地域差の違いはなんとなくわかるがそれよりも?
英語の方言や地域差の違いはなんとなくわかるがそれよりも?
名無しの配管工:2016/07/17(日) 14:48
English(Simplified)で笑った。
名無しの配管工:2016/07/17(日) 16:01
※4
日本の大きさとメヒコ+南米の大きさ比べてみるよろし…
どう考えてみても方言レベルじゃなかとよ…
日本の大きさとメヒコ+南米の大きさ比べてみるよろし…
どう考えてみても方言レベルじゃなかとよ…
名無しの配管工:2016/07/17(日) 18:20
見事にスペイン語ボールの国旗がバラバラでカラフルおぶねぇ。
Polishの国旗に違和感覚えた俺は末期いんぐね・・・。
Polishの国旗に違和感覚えた俺は末期いんぐね・・・。
名無しの配管工:2016/07/17(日) 18:32
南米がややこやしいのは、地元のインディオの言葉と、奴隷として連れてきたアフリカ人の言葉がスペイン語とチャンポンになったせい。それにスペインそれ自体も各地域で訛りが強いものだから、出身地域ごとに同じ意味でも言葉が異なったりするんで、それもこうなった原因の1つだね。スペインが「スペイン連邦」を構築出来なかったのも、「標準語」を終ぞ作れなかったという事が大きいんだろうね。
名無しの配管工:2016/07/17(日) 18:57
沖縄とかで方言札とかをぶら下げさせた
東京のDQN教師の逸話をおもいだしたおぶ
標準 ってなんなんだろうね
東京のDQN教師の逸話をおもいだしたおぶ
標準 ってなんなんだろうね
名無しの配管工:2016/07/17(日) 21:23
アメリカ「中国と一緒にすんな!」
中国「アメリカと一緒にすんな!」
中国「アメリカと一緒にすんな!」
名無しの配管工:2016/07/17(日) 21:32
遠方にいけばいくほど訛りのおかしい標準語になっていくからね
わざわざ標準語に言い換えなくても意思疎通図れる広島弁や三河弁よりも、大幅に語彙が違う青森弁や鹿児島弁のような地域が土着の言葉を捨てやすい
でも訛りだけはなかなか抜けないから標準語と方言の中間みたいな中途半端な新方言ができちゃう
彼らはそれを標準語だと言い張るが彼らに罪はない
わざわざ標準語に言い換えなくても意思疎通図れる広島弁や三河弁よりも、大幅に語彙が違う青森弁や鹿児島弁のような地域が土着の言葉を捨てやすい
でも訛りだけはなかなか抜けないから標準語と方言の中間みたいな中途半端な新方言ができちゃう
彼らはそれを標準語だと言い張るが彼らに罪はない
名無しの配管工:2016/07/18(月) 00:10
※8
スペインの国力自体も絶望的に不足していたしね
イギリスとは条件が違いすぎた
せめてアルゼンチンとだけでも連携できていればねぇ…
スペインの国力自体も絶望的に不足していたしね
イギリスとは条件が違いすぎた
せめてアルゼンチンとだけでも連携できていればねぇ…
名無しの配管工:2016/07/18(月) 00:53
アルゼンチンとか隣国のウルグアイは、イタリアのナポリの下町のアクセントでスペイン語を話している感じ。
アメリカのヒスパニックは、キューバやプエルトリコもメキシコだが、彼らもそれぞれ訛りは独特。特にキューバはクセが強い。一番訛りが弱いのは原住民が少なかったコスタリカで、日本の青年海外協力隊は、治安も悪くないこの国でスペイン語を学ぶ。
コロンビアはスペイン本国でも使われないような、古くトラディショナルな表現が残っていて美しいと言われているが、治安が酷すぎて、誰もコロンビアでスペイン語を学びに来ない。
アメリカのヒスパニックは、キューバやプエルトリコもメキシコだが、彼らもそれぞれ訛りは独特。特にキューバはクセが強い。一番訛りが弱いのは原住民が少なかったコスタリカで、日本の青年海外協力隊は、治安も悪くないこの国でスペイン語を学ぶ。
コロンビアはスペイン本国でも使われないような、古くトラディショナルな表現が残っていて美しいと言われているが、治安が酷すぎて、誰もコロンビアでスペイン語を学びに来ない。
名無しの配管工:2016/07/18(月) 01:27
センセーしつも-ん!
日本でスペイン語さ習って現地ば行って大丈夫なもんだすかぁ?そげにたっくさんな訛ってるザ本国さんに日本のスパニッシュばツーヨーするンね?
日本でスペイン語さ習って現地ば行って大丈夫なもんだすかぁ?そげにたっくさんな訛ってるザ本国さんに日本のスパニッシュばツーヨーするンね?
名無し:2016/07/18(月) 07:16
オンダヴィタルwww
名無しの配管工:2016/07/18(月) 07:29
関西弁こそ日本の標準語おぶ!!
名無しの配管工:2016/07/18(月) 12:50
普通自国にやってくる外国人労働者と意思疎通したいなら相手に自分の言語を覚えさせる発想になるだろうのに、このコミックのアメリカは優しいなって思った
ところで、みんながそうか分からないけど、少なくとも日本人俺としては日本にやってきた外国人が日本語を頑張って覚えてるの見るとなんとなく嬉しくなるんだけど、それは「外人は英語」っていう稚拙なイメージがなんとなく残っていて、それに反するものを見たことの喜びなのかもね
もしこれが正しければ、アメリカは「みんな英語」が当たり前だから、外人が頑張って英語覚えてるの見てもなんとも思わないかも
ところで、みんながそうか分からないけど、少なくとも日本人俺としては日本にやってきた外国人が日本語を頑張って覚えてるの見るとなんとなく嬉しくなるんだけど、それは「外人は英語」っていう稚拙なイメージがなんとなく残っていて、それに反するものを見たことの喜びなのかもね
もしこれが正しければ、アメリカは「みんな英語」が当たり前だから、外人が頑張って英語覚えてるの見てもなんとも思わないかも
Pata de marrano:2016/07/19(火) 23:10
*14日本スペイン語習うてスペイン行ったち中南米行ったち
なんちゃあないぜよ。
けんど本国でsi,suとci,zuは違うが中南米では同じぜよオブ。
南米ではコロンビアの発音が本国カスティージャ語に一番近いとされちょるがよ。
なんちゃあないぜよ。
けんど本国でsi,suとci,zuは違うが中南米では同じぜよオブ。
南米ではコロンビアの発音が本国カスティージャ語に一番近いとされちょるがよ。