プロフィール

Author:ポルポル
初心者はチュートリアルを読むのが吉ですが、長いので飛ばしても問題ないおぶ。

ポーランドボールをさらに詳しく知りたい人は同志が作ったwikiをチェックするんよ
ポーランドボールwiki


黄金のルール
*ポーランドボールを真剣に受け取らないでね*

相互リンク・RSS大歓迎です。

twitter:@polandballtrans
facebook
mail:polandball.honyakuアットgmail.com

翻訳記事のリクエストがある方は、コメント欄かメールでURLを教えてください。
(スパム対策でフルURLはバンしてるからhttp外してプリーズよ)


一日一回応援お願いします!

スポンサードリンク

月別アーカイブ

最新記事

カテゴリ

【フィンランド】デンマークの王子ハムレット【ポーランドボール】


    z012_20180603114730721.jpg

    デンマーク「するべきか、せざるべきか。それが問題ね。暴虐な運命の矢弾に耐え忍ぶべきか、武器をとって困難の海へと立ち向かうべきか、どちらがより高貴な道なんね?」


    z013_20180603114731eab.jpg

    フィンランド「死ぬのがより高貴な道なんよ、タンスカ」
    デンマーク「なんでね?」


    z014_2018060311472878b.jpg

    フィンランド「なぜならスオミは世界で最も幸せな国であり、不幸な人は自らデッドキルするべきだからね」
    デンマーク「OK、パンツにプープーなうよ」












海外の反応


  1. フィンランド 439pt

  2. Because all people selfmurder themselvesの方が良い台詞だよ
    なぜならフィンランド語のsuicide(itsemurha, itsari)はselfmurderという意味になるからね

  3. 日本 131pt

  4. ※1
    日本語でも同様だね。自殺 = セルフキルって意味だよ
    でもこれって英語でも同様なんじゃないかな?
    ラテン語でsuiはセルフ + caedereはキル

  5. オーストラリア 26pt

  6. ※1
    Suicideはスカンディナビアの言語だとどこもセルフマーダーだね
    ノルウェー:selvmord
    デーン:selvmord
    スウェーデン:själmord

  7. 作者:イギリス:Charsp12 690pt

  8. フィンランドは世界で最も幸せな国の一つだけど、自殺率が高い国の一つでもあるんだよ

  9. アメリカ 545pt

  10. ※4
    >自殺率が高い
    2km以内に人がいる環境に耐えられないんだよ

  11. フィンランド 451pt

  12. ※5
    数週間前にウィーンに行ったんだけど、バスで他に座席が空いているにもかかわらず隣に座ってきた人がいたよ
    旅行中本当に死にたくなったわ

  13. フィンランド 302pt

  14. ※6
    なんたる地獄だ…気の毒に思うよ

  15. スイス 163pt

  16. これは良くある誤解だね
    ハムレットの「するべきか、せざるべきか」っていう有名な独白は第三幕で行われたもので、頭蓋骨を持つシーンは第四幕の墓を掘るシーンだよ

  17. 作者:イギリス 109pt

  18. ※8
    知ってるけど、より印象的なシーンだから、ハムレットを読んでない人にも分かりやすくしたかったんだ

  19. インド 30pt

  20. >Ok make the pants poo poo now
    これでやられたわ






感想

まずはスウェーデンを殺すべきね。話はそれからよ

z011_20180603122703ffe.jpg




宣伝

日本語版PBでポーランドボールのゆっくり素材が制作されてるんよ
興味のある人はチェッコしてプリーズね
PBゆっくり素材集

ポーランドボールのwikiが出来たようおぶよ
http://ja.polandball.wikia.com/wiki/%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8



翻訳元:
https://www.reddit.com/r/polandball/comments/8nqdoh/hamlet_prince_of_denmark/





関連記事
このエントリーをはてなブックマークに追加

コメント

名無しの配管工:2018/06/04(月) 01:18
つまり日本も幸福な国ってことね(51位)
名無しの配管工:2018/06/04(月) 02:42
最後の一枚絵、なかなか斬新なタッチおぶね。
ピカチュー☆彡:2018/06/04(月) 06:04
オイオイ、翻訳、何で
「生きるべきか、死すべきか、それが問題だ。」じゃないんだよ?
名無しの配管工:2018/06/04(月) 06:30
※3
それ有名な誤訳だから。本来は耐えるか戦うかという意味なのに、生きるか死ぬかに飛躍してる。
「このままでいいのか、いけないのか」っていうのが正解。
名無しの配管工:2018/06/04(月) 07:56
「作者の気持ち」なんて作者を含めて誰もわかんないようなもんだから翻訳文はどうしても原文が想定する含蓄の正確性に達することができないんよ。
川端康成の例の「国境の長いトンネルを抜けると雪国であつた」もクッソ英訳しにくいんね。
いずれにせよ正確性の観点において訳文が原文を超えることはできないんね。その点教典の正確性を守るために一切の翻訳を禁じたクルアーンはとってもぷろびでんとなんよ。
名無しの配管工:2018/06/04(月) 07:59
感想絵いいね。絵葉書海外でも売れそう。
「生きるべきか死ぬべきか」については誤訳でもこのオチにはあってるんね
プープーをパンツからはみださせないデンスカはジェントルおぶ
名無しの配管工:2018/06/04(月) 12:43
管理人さんの感想もグートね
名無しの配管工:2018/06/04(月) 13:14
※3
※4
別に誤訳ではなく、単に非常に翻訳として有名な一句で、非常に多くの訳され方があるってだけ。
名無しの配管工:2018/06/04(月) 15:50
※8
いや確かに有名ではあるけど、有名な誤訳だよ。
「生きるべきか死ぬべきか」っていう翻訳を見て、どういうことなのかわかっている人ってどれだけいるんだい?
このシーンは復讐するか否かを決断するシーンだよ?
正直自分は最初にこの文を読んだ時に、なんのことを言っているのか分からなかったわ。復讐すること=死ぬことっていうのは飛躍しすぎているよ。死なない可能性もあるわけだからね。
詳しくはこの辺を読むといいよ。
www.kosaidoakatsuki.jp/blog/2008/post_20.html
名無しの配管工:2018/06/04(月) 17:00
※9
いや、ハムレット読んでりゃ死ぬことに繋がるのはすぐ分かるんね。ノルウェイの森は誤訳かどうか、みたいな不毛な議論オブ。大体ライ麦畑にしろマーロウの強くなければ〜優しくなければ〜にしろ、訳の話は解釈の問題だからキリはないんね。

コメントの投稿


検索フォーム

スポンサードリンク

ランダム記事


コメントポリシー

コメントする時は以下のルールを守って糞コメしないようにプリーズよ

・ポーランドボールはブラックジョーク以外の何物でもないので、内容を真剣に受け取らないこと


・コミックは120%正しいので「いや実際は~」「正確には~」とかあまり細かく追求しないこと。他国のことをネイティブ並に知っている人はほとんどいないんね


・ケツが痛くなってもポーランドボールや作者を必要以上に批判しないこと。どうしても批判したい場合は、ユーモアを交えるか建設的な批判にするおぶ

駄目な例:おいクソファッカー、お前のデタラメコミックはまじでプロパガンダ臭えんだよ死ね

良い例:おいクソファッカー、お前のデタラメコミックはまじでプロパガンダ臭えんだよ死ね…なんてことは全然思ってないよ。お時間取らせてソーリー


・政治の話をディープにしたい人は他に行ってプリーズよ。ポーランドボールは特に政治色を持ち合わせてないんね


・あまりにも酷いコメントは管理人がリムーブリムーブクソコメントお前はワーストコメントお前のコメントは臭すぎる…etcetc

OK?
ご協力サンクスイング

プープー

2048

数独に飽きたら2048やるいんぐ。
興味ある人はここをクリックおぶ
別Ver
シンプルな別ver(たぶんこっちの方が簡単)
やり方+攻略法

ポーランドボール用語

■オブ:of
簡単に英文の間違いを引き起こす便利用語。
非英語圏ボールのセリフは変な文法を使うことが推奨されている。


■クルヴァ:Kurwa
ポーランド語でファック。 どっちかというとクールヴァに聞こえるが面倒くさいからクルヴァと訳してる。

■ペルケレ:Perkele
フィンランド語でファック。
元は雷神という意味だが、今は罵り言葉として使われてる。
嵐の中塹壕を掘るときにペルケレ!ペルケレ!と叫ぶとやる気が120%アップする。
類似語のサータナとヴィッツも覚えておくといざというときに役に立つ。

■ケバブ:Kebab
トルコやムスリムのことだが、稀に串焼きの肉料理を指すこともある。
オスマン時代のやんちゃや、移民問題のせいでヨーロッパ(特にギリシャとセルビア)から嫌われている。

■ケバブを排除せよ:Remove kebab
セルビアの国歌。主にケバブを排除するときに使う。
公式動画のアコーディオンを弾いてる男は何人か殺っているという噂も。
動画:https://www.youtube.com/watch?v=eB9WgR_N4h4

■イスラエルキューブ:Israelcube
イスラエルのこと。
ユダヤの物理学によればボール達は実は超立方体らしいが、ドイツにより否定された。
超立方体内にパレスチナを捉えたり、空間を超えて銀行強盗をしたり出来る。

■xaxaxa
ロシア特有の知恵遅れっぽい笑い方。

■ホンホンホン:honhonhon
フランス特有の知恵遅れっぽい笑い方

■ふぇふぇふぇ:huehuehue
ブラジル特有の知恵遅れっぽい笑い方
上級者はhue、heu、huheを組み合わせて奇怪な笑いを生み出す。

■ライヒタングル:Reichtangle
ライヒ(帝国)とレクタングル(四角形)を組み合わせた忌まわしい単語。要するに四角いドイツのことである。
なぜドイツは四角いのか?なぜポーランドは宇宙に行けないのか?疑問は尽きないが、第四帝国のためにまずは形から4になってみたらしい。

■アンシュルス:Anschluss
強制的な国の併合。ライヒタングルの得意技であり、ナチス時代のポーランドのトラウマでもある。

■オムスクバード:Omsk bird
翼の生えた破滅。主にロシアを破滅させることを生きがいににしている。
かばんの中にはクロコダイルという危険薬物が入っており、ポーランドボール世界ではライヒタングルに並ぶ凶悪キャラである。

■ハラム:Haram
ケバブの禁忌のこと。完全にハラムな場合に使う。

■ゴイム:Goyim
ゴイの複数形。ユダヤの物理を理解してない異教徒どものこと。

■ホモゲイ:Homogay
スウェーデンのこと

■ボーク:Børk
ホモゲイの口癖。中国のアイヤ、日本のデスデスと同様の意味である。
基本どの国にもボークに相当する言葉があり、ボークの書に記されている。
ボークの書
■数独
拷問の一種であり、日本では切腹に並ぶ責任の取り方の一つとされているが、単に発音が似ているだけという噂もある。
当サイトでも数独をプレイ出来るようにしているがオススメはしない。

■レディット:reddit
ポーランドボール板がある2chみたいな掲示板。
ワンちゃんから18禁まで何でも網羅してる。