コメント
Rolling-Ketu-Kara-Warosu:2016/05/27(金) 21:18
グヤーシュは肉が柔らかくて美味しいオブよ
:2016/05/27(金) 21:24
ハンガリーといえばパプリカ、馬、豚、自殺、悲観主義、そしてルーマニアとの仲の悪さ。
なおマジャール人は東欧(ドイツ・イタリア東部より東)で唯一吸血鬼伝承を持たない。
なおマジャール人は東欧(ドイツ・イタリア東部より東)で唯一吸血鬼伝承を持たない。
名無しの配管工:2016/05/27(金) 21:43
ハンガリーもスペインもあいしてるよ
ただチーノ連呼だけは控えてくれんかの…。
ただチーノ連呼だけは控えてくれんかの…。
名無しの配管工:2016/05/27(金) 21:50
南の方だと、鯉の煮物をピリ辛にするやつがあったな。
ハラースレーだっけ?
ハラースレーだっけ?
名無しの配管工:2016/05/27(金) 22:29
唐辛子は大好きだが、あんまり食い過ぎるのも良くない。
名無しの配管工:2016/05/27(金) 23:20
そういえば
日本の古い料理本に
はんがりあんぐーらーしゅってメニューあったとよ
日本の古い料理本に
はんがりあんぐーらーしゅってメニューあったとよ
名無しの配管工:2016/05/28(土) 01:06
どんだけパプリカ好きなんだw
名無しの配管工:2016/05/28(土) 02:04
「Spanyolország」の発音は「シュパニョロルサーグ」が正解オブ。
ハンガリー語の「s」はシャ行、「sz」でサ行になるいんぐ。母音の上にハネてる感じの点が付くと長母音になるオブ。
ハンガリー語の「s」はシャ行、「sz」でサ行になるいんぐ。母音の上にハネてる感じの点が付くと長母音になるオブ。
名無しの配管工:2016/05/28(土) 02:06
パプリカって可愛いお名前なのに、唐辛子。うーん、このツンデレちゃんめ❤
名無しの配管工:2016/05/28(土) 03:24
※8
jajajaの発音はじゃじゃじゃではないよ定期
英語目線やからどれが正解で不正解かわからへん
jajajaの発音はじゃじゃじゃではないよ定期
英語目線やからどれが正解で不正解かわからへん
名無しの日本人:2016/05/28(土) 06:46
俺の知ってるパプリカじゃない
名無しの配管工:2016/05/28(土) 09:55
え?
パプリカって、ちょっと変わったピーマンみたいなやつじゃないのか?
パプリカって、ちょっと変わったピーマンみたいなやつじゃないのか?
※8:2016/05/28(土) 14:53
※10
オーノー「正確さはハラム」忘れてたとよ
オーノー「正確さはハラム」忘れてたとよ
ブラッディ名無し:2016/05/28(土) 19:26
※2
しかしリアル吸血鬼がいたのは皮肉な話
とか書いたら3コマ目が血を浴びる伯爵夫人にしか見えなくなった
しかしリアル吸血鬼がいたのは皮肉な話
とか書いたら3コマ目が血を浴びる伯爵夫人にしか見えなくなった
名無しの配管工:2016/05/28(土) 21:29
※12
パプリカと唐辛子は同じ仲間で、辛い奴は唐辛子辛くない奴はパプリカって言ってるだけ。そしてパプリカ(唐辛子類)のフランス語読みがピーマン。日本お得意の同じ言葉の言語別使い分け。
有名な所だと、英語のカードのオランダ語読みがカルタで、ドイツ語読みがカルテ。但し日本ではオランダ語は歌留多、ドイツ語は患者カード(クランケカルテ)の意味に限定して使われてる。日本ではよくある事。
パプリカと唐辛子は同じ仲間で、辛い奴は唐辛子辛くない奴はパプリカって言ってるだけ。そしてパプリカ(唐辛子類)のフランス語読みがピーマン。日本お得意の同じ言葉の言語別使い分け。
有名な所だと、英語のカードのオランダ語読みがカルタで、ドイツ語読みがカルテ。但し日本ではオランダ語は歌留多、ドイツ語は患者カード(クランケカルテ)の意味に限定して使われてる。日本ではよくある事。
名無しの配管工:2016/05/30(月) 00:08
↑またすこし知識が増えたんね😺😺
ありがとうオブ❤勝手に感謝するんぐ🎵
ありがとうオブ❤勝手に感謝するんぐ🎵